- ждать
- 1) (быть, ожидая) aspettare, attendere
ждать поезда — aspettare il treno
2) (рассчитывать) aspettare, attendereждать писем — aspettare lettere
3) (надеяться) aspettarsi, sperareя не жду пощады — non mi aspetto pietà
••ждать у моря погоды — aspettare la manna dal cielo
* * *несов. (сов. дождаться)1) В (рассчитывать на появление) aspettare vt, attendere vtждать друзей — aspettare / attendere gli amici
ждать поезда — aspettare il treno
жду не дождусь... разг. — non vedo l'ora di...; aspetto da un momento all'altro...
ждать ребёнка — attendere un bambino
2) (не спешить с выполнением чего-л.) mandare per le lungheждать с решением — rimandare la decisione
время (или дело) не ждёт — il tempo stringe; non c'è tempo da perdere
3) (надеяться на что-л.) sperare vi (a), attendersi, aspettarsiне ждать от кого-л. ничего хорошего — non aspettarsi da qd niente di buono
4) с союзом "что" (предполагать, что нечто произойдёт) aspettarsi, attendersiждали, что он будет хорошим специалистом — si aspettava che lui sarebbe diventato un bravo tecnico
победителей конкурса ждут награды — ai vincitori del concorso saranno assegnati dei premi
что ждёт меня? (= что будет со мной?) — che cosa ne sarà di me?
••того и жди разг. — = того и гляди
да, жди!, не дождёшься! — te lo sogni!
Они только этого и ждали. — Non aspettavano di meglio
* * *vgener. attendere, aspettare, stare in aspetto (di d)
Universale dizionario russo-italiano. 2013.